Ir al contenido principal

Entradas

Mostrando las entradas de octubre, 2024

Para que los de arriba entiendan

  Este libro recopila traducciones al inglés de grandes poetas  (algunos contemporáneos, otros no tanto) realizadas por la poeta uruguaya Laura Chalar durante más de una década de trabajo. En él pueden encontrarse poemas de poetas argentinos, como María Teresa Andruetto, Mercedes Araujo, Alejandro Crotto, Marina Serrano, Carolina Esses, Alejandra Correa, Francisco Garamona, Valeria Pariso, Cristina Piña, Yanina McKerlie, Carolina Massola, Elena Lafert, Marta Kelly, Raquel Cané, Celeste Brizuela; de poetas uruguayos, como Ana Lafferranderie, Laura Cesarco, Jules Supervielle, Graciela Saralegui, Tatiana Oroño, Julio Inverso, Liber Falco, Rafael García de Armas, Horacio Cavallo, Agamenón Castrillón, María Adela Bonavita, Luis Carro, del italiano Rocco Scotellaro, del mexicano René Morales Hernández, y algunos que pertenecen a popes de poesía que pueden ser considerados patrimonio de la humanidad, como Pessoa, Baldomero Fernández Moreno, García Lorca y Pavese. Es un libro gordito ...